看板マート公式ブログ

看板マートが運営する公式ブログです。お客様の声や、施工事例なども紹介して参ります!

看板屋さんの英語講座(第1回)

どうも、リンダですwink

毎日暑いですね。

今回は完全なる趣味の世界というか、看板に関係がないので先に謝っておきます。

どうもすみませ~んwobbly

私、こう見えて(どう見えてsign02)英語が好きなんです。

好きなだけで実用できないのでダメなんですが……coldsweats01

最近、あまり機会がないのですが、

以前はたまに英語母語話者の方々とご飯を食べに行っていましたrestaurantbarbeer

お会計を済ませる際に私は

"Let's go dutch!"と言いました。

「んsign02オランダ人(dutch)がどうしたってsign02sign02」と思いますよね。

少し古い表現のようですし、PC(Political Correctness)の観点から考えると大丈夫なのかどうかわかりませんが、

"go dutch"とは「割り勘にする」という意味があります。

何気なく言った一言ですが、

「このメンバーの中にオランダ系の人はいなかったかな……」と考えました。

メンバーの国籍はアメリカ、イギリス、オーストラリアだったのですが、

彼らのルーツがオランダにあると失礼な表現になるといけないのでweep

(勿論、私の言葉に他意や悪意はなかったんですよsign01)

語源などを調べていくとあまり良い印象を与えないので、

それからは使わないようにしています。

今は"Let's split the bill!"と言うようにしていますよ。("Let's split the check!"でもいいんですwink)

いやあ、言葉って奥が深いですねぇ。

下の小さな画像にも意味があります。わかる人には笑える画像です。(笑)

 

リンダ